A "Minden új, jól elfelejtett öreg" kifejezés jelentése és eredete
Ma divatos, hogy okos, szépen beszéljen,használjon közmondásokat, mondásokat és más szárnyas kifejezéseket a beszédében. Az egyik ilyen példa, amelyet gyakran hallhat ma, az a következő mondat: "Minden új az elfeledett régi".
A kifejezés jelentése
Amint azt mondják, "minden átmeneti és kimenőzene örök. „Mit jelent ez? A gondolat, hogy az életben minden olyan kérdés nem egy egyenes vonal és a kör. Minden esemény ismétlődik, jönnek és mennek, eltűnnek az időben, hogy jöjjön vissza. Adhat számos példát, hogy az összes tér vissza az egyik Mi a tapasztalata a korábbi generációk, módosíthatja, és tálaljuk, mint egy új termék semmi rossz abban, hogy minden új - .. jól elfeledett régi, nincs minden ember kap valamit magamra gondolni tartozik csupán az egyén, .. tehetséges egyének, így a maradék jön . A mások tapasztalatai minden visszatért :. divat, életszemlélet, hobbi Természetesen ez nem mindig látható a felszínen, de ha jobban megnézed, akkor talál egy csomó példa.
A szárnyas kifejezés eredete
Ez a kifejezés "Minden új az elfelejtett öreg"megjelent a XIX. század első felében. Szerzőség tulajdonítható, hogy a francia író Jacques Pesce. 1824-ben publikálta „emlékiratai” megjelent, de ő nem a saját nevében. Aliasként ő használta a nevét Burnet Rose - személyes szabó Marie Antoinette francia királyné.
Ez a kifejezésnek saját története van. A telek, amelyben született, a következő: a királyné, mint bármely nő, nagyon szerette az új ruhákat. Magas státusszal tökéletesen meg akarta nézni, ezért a szabó, aki megpróbálta kérni a szeretőjét, a lehető legjobban elcsúszott. Miután Rosa Burnet átvette a királyné egyik régi ruháját, megváltoztatta, kissé megváltoztatta a stílusát. A királynő nagyon elégedett volt az új dologgal. Ebben az esetben az öltöző arra a következtetésre jutott, hogy "minden új az elfelejtett öreg".
A szerzői jogviták
Megkérdezte, ki mondta: "Új vanjól elfelejtették a régieket ", nehéz pontos választ adni, sok vita van ebben a témában, kétségtelen, hogy Jacques Pesce ezt a kifejezést a" Memoirs "című könyvében írta, azonban vannak olyanok, akiknek kétségei vannak azzal kapcsolatban, Elolvastam valahol, kétség merül fel, mert ez a kifejezés más szavakkal megfogalmazva, de ugyanolyan jelentéssel bír, mint más szerzők.
A XIV. Században az angol nyelvű költő Jeffrey Chaucer egybenballadáiról azt a gondolatot fejezte ki, hogy az orosz nyelvre lefordítva a következőképpen szól: "Nincs új szokás, ami nem lenne idős." Az orosz író, K. M. Fofanov, aki a XIX. Században élt és dolgozott, azt írta: "Ó, az élet bölcsessége gazdaságos: minden új van varrva a régi dolgokból". Mindenesetre, függetlenül attól, hogy ki a kifejezés szerzője, a lényeg az, hogy jelentése nemcsak ma releváns. Különböző korban ez a gondolat aggasztotta az embereket. Ezért a következtetés azt sugallja, hogy mindent valóban mindörökké ebben a világban.
Melyik az új elfelejtett öreg?
Példák az "új, jól elfelejtett öreg",mindenütt megtalálható. Ez különösen különféle ruházati stílusokban nyilvánul meg. Az anyád vagy a nagymama szekrényében feltűnő, feltétlenül ugyanaz, mint a tiéd, a blúz vagy a ruha. Biztonságosan viselhet egy kis dolgot, és senki sem fogja gondolni, hogy ezek a ruhák már 50 évesek!
A divat körbe megy, a stílusok jönnek és mennek. A farmer dzsekik, a 80-as évek divatja csúcspontja ma is releváns. Minden évben egy bizonyos múlt időszak trendi stílusában. A mai spinners egy korábbi, a szovjet korszakban népszerű hólyag. Egy másik farkas öngyilkosságot készített a rajzfilmben. "Nos, várj egy percet." Még a jól ismert szovjet táska is ma "vásárlóvá" vált, az anyag és az ár kivételével semmi sem változott. Még a hangulatjelek is, amelyekkel az érzelmeket a virtuális szférában fejezzük ki, messze nem egy modern jelenség, így az őseink kommunikáltak és megjelentek.