Mi az őr? A szó és a szinonimák jelentése
Éjszaka, becsület, megerősített, ünnepélyes,éjjel-nappal, gyalog ... Így felsorolhatod a végtelenbe. De segít megérteni, mi az őr? Inkább nem, mint igen. Ezért jobb, ha sok szótárt keresünk ...
Közvetlen érték
Mi az őr? Először is, ez a szó. A morfológiai elemzés azt sugallja, hogy főnévként a következő jellemzőkkel rendelkezik: közös, élettelen, férfias, második dekódolás. Ráadásul ez a lexikai egységnek nincs több, de több jelentése. Mint más poliszemantikus szavak, az "őr" mind közvetlen, mind hordozható jelentéssel bír. Kezeljük az elsőt. Főbb asszisztenseink ebben a kiadványban a következő referencia kiadványok lesznek: "Az élő nagy orosz nyelv magyarázó szava" Dal V., "Az orosz nyelv új szótárának szerkesztése". Interpretatív és szószerkezet "szerkesztette T. F. Efremova és" Az orosz nyelv magyarázó szótárai ", szerzője Ozhegov SI, Shvedova N. Yu.
Tehát a kérdésre, mi az őr, az adatoka nyelvi kutatók egyértelműen válaszolnak néhány korrekcióra: az őr, a fegyveres emberek csoportja, aki bármit vagy bármit őrzött. Az "őr" értelmében az "őr" olyan kombinációkban használatos, mint a "gárdisták", a "becsületvéd", a "védelem", a "védelem" és mások.
Másodlagos értékek
A szó jelentése, amely aforrás, hordozhatónak nevezik. Kinyitjuk a szótárat, és megtaláljuk, amit az őr a "kettő" szám alatt jelenti - az őrség, a kötelesség, a szerencse feladata. A "böjt" értelemben az "őr" kifejezést a következőképpen használják: "vigyél valakit az őrség alatt", "őrködj", "állj őr".
Azonban van még egy érték a "három"az őrség székhelye. Alexander Sergejevics Pushkin vonalai vannak ebben a témában: "Gyönyörűen befagyasztja a felvonulást, és az őrbe temetkezik." A lexémában, melyet érdekelnek, a név áttétele egy tárgyról egy másikra a hasonlóság, azaz a metaforikus átvitel és a szomszédosság - metonimikus átviteli érték alapján történt.
Scream for help
Orosz író Sergey Lukyanenko, miegy kortárs, mondja ezt a kifejezést: "Van valamiféle sötét szabadság, amely felszabadítja az embert, elsősorban önmagától, lelkiismeretétől. Ha úgy érzi, az üresség és a fájdalom minden hiánya, akkor sikoltozik "őr", bár túl késő lesz ... ". Milyen sírás ez? Kiderül, hogy minden szótárban a "négy" szám alatt van értéke - egy kiáltás, egy kétségbeesett sírás, amely segítséget kért. Ez volt a híres prózaíró.
származás
Lexem "őr" (a szó jelentése következik)- nem őshonos-orosz. Úgy kölcsönzött a türk és mongol nyelven, amelyek valójában szorosan összefügg. Orosz nyelvész Szergej Starostin azt állítja, hogy a kiindulási pont kell tekinteni mongol nyelv, bár lehetséges, és vissza hitelfelvétel. Más szóval, az első mongol token „kara”, „kara” (nézet) vezetünk török „kara” (nézet), és ezután át a „guard” (óramutató járásával megegyező irányban), és újra át a határon, hogy a mongolok ebben a formában.
A "Karak" törökök lexikai egységei a szem,"Cara, carous, karai" - alaposan megvizsgálni, szorosan figyelni, megfigyelni, vigyázni, kétségtelenül hatással volt a szó további átalakítására. A megadott adatok az "indoeurópai etimológiai szótár" kiadásából származnak, amelyet az SA Starostin "A babiloni torony" tanulmányai alapján hoztak létre.
Az "őr" szó szinonimája
A fentiek alapján a tanulmányozott lexikálisegység egy többértékű nyelvegység. Ezért minden értékhez szinonimák vannak. Mielőtt felsorolnák, meg kell jegyeznünk, hogy mi a szinonimája.
A nyelvészetben a nyelvtudomány szinonimái szerintszokásos az olyan szavak megismerése, amelyek nagyrészt a beszéd ugyanazon részéhez kapcsolódnak, hasonló jelentéssel bírnak, de írásban és hangzásban különböznek egymástól. Például a kedvesség - az emberiség, az önelégültség, a szelídség; vár - palota, erőd.
Mi a szinonimája az "őr" szónak?"Egy fegyveres egység, amelyet valakinek vagy valaminek védelmére hoztak"? Számos közülük: őrök, őrök, járőrözés, őrizetbe vétel. Az elemzett szó szinonimái a figuratív értelemben - "sírnak, segítséget kérnek" - olyan lexémák, mint "sírni, segíteni, menteni, sos". Az ilyen jellegű információk megtalálásához egy másik referencia kiadás is hozzájárult - az Abramov N. "Az orosz szinonimák" szótára, amely több mint háromszázezer szót és kifejezést tartalmaz.
Stabil kifejezések
A token "őrszemek" elemzése (a szó, amit nézünkfentebb) hiányosnak fogják tekinteni, ha nem fordítod a tekintetét olyan nyelvi jelenségre, mint a mondat. Valójában sok frázisos fordulat van, amelyben a vizsgált lexikai egység létezik. Közülük a legérdekesebb és leggyakrabban használt kifejezések: "legalább nézni a sikoltozást", "tartani az őr" és az "őrszem". Ezek a kifejezések főbb jellemzői: stabilitás, két vagy több összetevő kombinációjának integritása, valamint egy olyan érték létezése, amely nem kapcsolódik az egyes szavak befogadására.
A fenti szóösszehúzási példák a következőkintegritását, stabilitását, és a közös értékek „bár az őr kiáltása” - egy nehéz, reménytelen helyzetben, „folyamatosan őr” -, hogy megvédje valami, üljön be az órát, „őrszem board” - egy elavult forgalomba kapcsolatos sorozás őr verte egy bunkó.
Szárnyas kifejezés
Az őrről beszélve lehetetlen, hogy ne említsünk egyetszárnyas kifejezés - "Az őr fáradt!". Szerzője a Zheleznyak tengerésznek tulajdonított, aki 1918 januárjában aktívan részt vett az Alkotmányozó Közgyűlés feloszlásában. Szerint a történelmi adatok a kora reggeli matróz lépett a tágas, jól megvilágított teremben a palota, ahol a találkozó zajlott, telt számos sorozat, bátran vette a pódiumon, és határozottan kérte a hangszóró és a jelenlévők, hogy állítsa le az ülést, azzal érvelve, hogy állítólag őr fáradt. Ezt a kijelentést elutasították, kiabáltak és felháborodtak. De Zheleznyak folytatta a nyomást, azzal érvelve, hogy a munkásoknak nincs szükségük csörömpölésre, és ismét megismételte a történelmi mondatot: "Az őr fáradt!" Azóta szilárdan beilleszkedik a frázisos szótárba, mint egy fegyveres felkelés szimbóluma.
Hivatalos terminológia
És most itt az ideje, hogy forduljon az enciklopédiákhoz,nevezetesen a Brockhaus és Efron világhírű enciklopédikus szótár, a "nagy szovjet enciklopédia" és a "katonai enciklopédia". A kérdés, hogy mi a védelem, őrzés, a kifejezés lényegét már feltárják.
A cári Oroszország idején a hadseregben az őrök voltaka tizedes, a nem megbízott tisztek és a tisztek. Ma az orosz hadsereg más részlegei vannak. Először is, egy belső vagy hajóőr, amely katonai várost vagy hajót véd a tárgyak védelmében.
Van egy helyőrségi őr is. Ez egy átmeneti forma, melynek célja a helyőrségi objektumok védelme. Ezen kívül vannak kilépési, ideiglenes és becsületvédők. Az első és a második a katonai rakomány vagy az elítéltek védelmére szervezett, azaz szállításuk során. a katonai egység területén kívül. És végül az utolsó fajta a történelmi helyek, állami jelentőségű tárgyak védelmére kialakított társaság, külföldi országok tiszteletbeli vendégeinek gyűlése és katonai tiszteletadás.