A "elegáns" utótag: az írás szabályai és a példák
Milyen szavakkal, a -char-, -schik-val? Szinte mindenki válaszol erre a kérdésre. Bár vannak olyan emberek, akik összetévesztik a morfémek kimutatásában. Ebben a tekintetben elhatároztuk, hogy ezt a cikket erre a témára szenteljük.
Általános információk
Főnévvel ellátott névsorok - nem ritkánEgy olyan levélben használják őket, amelyek ilyen morfével rendelkeznek. Meg kell jegyezni, hogy ez nagy hiba. Végül is egy szigorú szabály van az orosz nyelvben, amely közvetlenül jelzi azt az esetet, amikor a "h" betűt meg kell írni, és mi - ni.
Utótag jellemzők
Hogyan írni és mondani: "Copyist" vagy "író"? Nem mindenki ismeri a helyes választ erre a kérdésre. A szakértők azonban úgy érvelnek, hogy egy ilyen lexikai egységnek van a -char-. Ezért helyes, hogy írjon "írót". Bár a kiejtés alatt csak az első opciót kell használni.
Az alapszabály
Amint látja, a -char-, valamint a -char-Nagyon sok kétség merül fel a szövegben való írásukban. Ezért javasolják a szakértők, hogy emlékezzenek az orosz nyelv uralmára, amely megmagyarázza egy bizonyos morfém kiválasztását. Azok számára, akik ezt nem ismerik, most mutassuk be.
Ha a főnevek alapja véget érmint a "t", a "g", a "d", a "c" és a "h", akkor utána csak a -char- utótagot kell írni. Annak érdekében, hogy ezt a szabályt érthetőbbé tegyük, néhány példát mutatunk be:
- fordító;
- pilóták
- vízellátás;
- árusok;
- Carrier;
- narrátor;
- újságíró;
- juttatásához;
- Teamsters;
- másoló;
- Taxisok;
- juttatásához;
- disszidensek;
- fuvarozók;
- géppuskás kullancs;
- puffer kullancs;
- pereskaZchik;
- Nem kezelő;
- faragók;
- kenő;
- helikopterpilóta;
- fogyasztók számára;
- könyvkötő;
- teherhordók;
- boot betöltő;
- dömperek;
- Peredatchik és így tovább.
Mint látható, a legtöbb szó szerepelbizonyos szakmákat jelöl. A "chik" utótag használatával olyan lexikai egységek is használhatók, amelyek a személyek nevét a lakóhelyük és az állampolgárságukhoz való kapcsolódásuk alapján alkotják.
Fontos megjegyezni
Most már tudod, mely orosz nyelvűek.Vannak szavak a "chik-" kifejezéssel (a szavak példái a fentiekből állnak). Az említett lexikai egységek helyesírásához azonban nemcsak a fent leírt szabályt kell tudnunk. Végtére is, elég sok ember hibázott:
- terjesztés + utótag -chik- lesz "forgalmazó";
- tavern + utótag -chik- lesz "tavern";
- bányászat + utótag -chik- lesz "betöltő" és így tovább.
Különösen meg kell jegyezni, hogy ez helytelen.szóalakítás. Ezzel kapcsolatban azonban az orosz nyelv külön szabályt tartalmaz, amely a következőképpen szól: a -chik utótag előtt a "q", "k" és "h" betűket a "t" betűvel helyettesítik. Tegyünk egyértelmű példát:
- terjesztés + utótag -chik- lesz "eloszlás";
- kabak + suffix -chik- lesz "kabTachik";
- Bányászat + utótag -chik- lesz "bányászat" és így tovább.
Milyen esetekben van a "shchik" utótag?
Most tudod mikorírd a szót a -chik- tételhez. Az orosz nyelvben azonban gyakran találhatók ilyen lexikai egységek, amelyekben a morfém-figyelőt használják. Az előző esethez hasonlóan egy ilyen utótag lehet a főnevek neve, amelyek egy adott foglalkozású férfiak nevét képezik, akik egy adott foglalkozással foglalkoznak, valamint bármely állampolgársághoz vagy tartózkodási helyhez tartoznak.
Továbbá a morpheme -shchik is abban az esetben íródotta főnév más konzonánsokban a fentiektől eltérő betűket ("t", "g", "d", "s" és "s") alapoz meg. Tegyünk egyértelmű példát:
- a felbujtó;
- vitázó;
- összeállító;
- a megbízó;
- viszontbiztosító;
- cement;
- csaló;
- fonó;
- hegesztő;
- dobos;
- felügyelője;
- a bérlő;
- Sawyer;
- üveges;
- portás;
- driller;
- passer;
- kőműves;
- kollektor;
- szénbányász;
- tetőfedők;
- pótkocsi;
- csomagoló;
- polírozó;
- gulyás;
- gyalugép;
- lámpa világító és így tovább.
Idegen szavak
Mint fentebb említettük, a -chik-abban az esetben, ha a főnév alapja a következő betűkkel zárul: "t", "g", "d", "s" és "z". Aztán felmerül a kérdés, hogy miért használják a morféma-schik néhány lexikai egységet, még akkor is, ha alapja a végén a "t" betű. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy ezek nem kivételes szavak, csak idegen nyelvű formák.
Tehát egyes lexikai egységek,Azok az emberek, akik idegen nyelvről oroszra váltottak, a "shchik" utótag segítségével is kialakíthatók, még akkor is, ha a "t" betű a főnév végén áll. De ez csak akkor lehetséges, ha az idegen szó két mássalhangzóban végződik. Tegyünk egyértelmű példát:
- a százalék a CHI százalékos aránya;
- aszfalt - aszfaltterítő és így tovább.
Fel kell tennem egy "puha jelet"?
Körülbelül, amikor egy szó a "chik" és aamikor a "shchik" utótagdal kiderült. Azonban az ilyen főnevek írásakor gyakran felmerül a következő kérdés: vajon szükséges-e egy puha jel a morféma-boxer előtt? Valójában igen sok ember gyakran írja le a bemutatott szavakat az alábbiak szerint:
- zachinschik;
- konkrét munkás;
- tabunschik;
- lámpafény és így tovább.
Mi az oka? Az a tény, hogy az "u" egyeztető egy puha betű, és gyakran enyhíti a hangot, amit néhányan előtte írnak. Ez azonban nem megfelelő. Valójában az orosz nyelv és ebben a tekintetben van egy szabály. Azt mondja, hogy csak az "l" után egy foneveken kell írni egy puha jelet. Tegyünk egyértelmű példát:
- tetőfedők;
- üveges;
- a megbízó;
- fonó;
- Sawyer;
- driller;
- portás;
- szénbányász;
- tetőfedők;
- gyalu és így tovább.
Tüntesse fel az utótagokat
A "chik" utótagot csak aHa a főnév alapja olyan betűkkel zárul, mint a "t", "g", "d", "s" és "z". De vajon miként magyarázható meg ilyen lexikai egységek helyesírása, mint egy kis golyó, egy kanapé, egy tégla kulcs, egy fiú, egy ujj, egy uborka széklet, egy labda stb. Az a tény, hogy minden bemutatott szóban az utótag nem "gyenge", hanem -iq. Ami a "ch" betűt illeti, az egy különálló utótag vagy a gyökérbe kerül. Az ilyen lexikai egységek ezért nem tartoznak a fenti szabályok alá. Továbbá, ez a morféma váltakozó (-ik - / - ek-). És hogy ellenőrizze a helyesírását, el kell utasítania a fő szót. Így a suffix -ext az említett lexikai egységekben van megadva, amelyeknek a deklinációja az "e" magánhangzó "leesik". Adjunk egy példát:
- unokái - unokája;
- síp - síp;
- csengő harang;
- kevés fény - kevés fény;
- tájékoztató füzet;
- egy kés - egy kés;
- a szár a szár;
- lump - lump;
- fia - fiú;
- kalapács - kalapács;
- virág - virág és így tovább.
Ami a -ik- utótagot illeti, akkor ezeken a szavakban van írva, amelyeknek a deklinációja megmarad a "és" betű. Adjunk egy példát:
- kanapé - kanapé;
- egy fiú fiú;
- kalachik - kalachik;
- uborka - uborka;
- tégla - tégla;
- kulcs - kulcs;
- széklet - széklet;
- ujj ujj;
- kis arc - kis arc;
- golyós labda és így tovább. </ ul </ p>