"Fedorino bánat": szerző, életrajza, meseelemzés
"Mukha-tsokotukha", "Ezüst címer", "Fedorinobánat "- ezeknek a műveknek a szerzője ismert. Kreativitás Chukovsky, gyermekeknek készült, valóban fenomenális. Annak ellenére, hogy néhány története 90 éves lett, nem veszítik el jelentőségüket, és igazi örömöt hoznak létre a gyerekeknek, és ezzel egyidejűleg felhozzák őket. És mi mást követel ez a mese?
Az élet kezdete
Nem titok, hogy bárki írta: "Fedorinobánat ". A szerző Kornei Chukovsky. A távoli 1882-ben született. Ezt követően 1964-ben egy rövid önéletrajzban Chukovsky elismerte, hogy nem tetszett neki, amikor ő volt a legrégebbi író. Azonban ez igaz, mert szerencséje volt, hogy látta Alexander Kuprin, Vladimir Korolenko, Alexander Blok és az ezüst kor többi alakját. Chukovsky szülőhelye Szentpétervár volt. Az apja olyan diák volt, aki egy parasztasszonyt, az író édesanyját hagyta két gyermekével. A Neva városban a fiú öngondoskodással foglalkozott, az angol nyelv finomságait belevetette (amelyre nagyon szüksége volt, amikor Londonban dolgozott, mint az Odessza News újságírója).
Visszatérve Oroszországba, az író kapcsolatba lépettakik az irodalom klasszikusaként ismertek. Chukovszkij számos olyan művet tulajdonol, mely Nekrasovnak (kedvenc költőjének), Csehovnak, a futuristáknak és a tömeges irodalomnak a munkájára fordult. De amikor elkezdett érdeklődni az irodalmi kreativitás iránt a gyermekekért, aki "Fedorino bánatot" írta? A mese, Gorky meghívására szerzője a "Parus" kiadóban kezdett dolgozni. A gyermeke részlegének vezetője Chukovsky maga mesélte mesés költészet és próza írását. Hamarosan megszűnt a kiadó, és az író az akkoriban létrehozott "Krokodil" című könyvével a "Niva" -ra emelkedett.
Tündér-elemzés, tartalom
1926-ban megjelent a mese, a "Fedorino"bánat ". Ki ez a mű szerzője, már megtudtuk. Következő a telek elemzése. A tündér furcsa képet mutat: a háztartási cikkek a mezőn futnak. Szitán, tengelyeken, seprűn, poharakat vasalóval - mindez rohanás ismeretlen, hol. Az egyetlen tanú, hogy mi történik, egy kecske, amely megvizsgálja, mi történik meglepő módon. Így kezdődik a "Fedorino bánat". A szerző ezután ábrázolja az edények menekülésének bűnösét, valójában a szerető. Arra kéri, hogy térjen vissza a szökött edényekhez, de hiába! Érdemes megjegyezni, hogy a csészealjak, csészék, tányérok közvetlenül nem felelős a tulajdonos, mintha, vonzó az olvasónak, és ezáltal azt egy eseményt.
A negyedik részben a csúcspont jön -annak magyarázata, hogy miért viselkedtek annyira hálátlan módon az ételek. Kiderült, hogy az oka a járat, mert a háziasszony nem volt hajlandó ellenőrzi azok élettelen asszisztensek, tiszta, kaparja őket. A beszélgetés csirke ételek ad a célból, hogy mi történik: mivel a menekülési néz értelmetlen (sőt, csészék, tányérok, séta, nem válnak tisztítószer), egy képzeletbeli repülési eszközök Fedor akar ijeszteni. És sikerül. A szerető válik kedvesebbé, készen arra, hogy kivegye a rohadt csótányokat, és az ételek döntik, hogy visszatérnek a tulajdonosukhoz.
Ideológiai tartalom
Így végződik a "Fedorino bánat". A tündér szerzője egy mély ideológiai üzenetet fektet be neki, ami még a gyerekek számára is egyértelművé válik: kellemetlen kommunikálni egy hanyag, leromlott emberrel, nem okoz bizalmat. A szerző metaforája szélesebb kontextusban értelmezhető: egy személy kapcsolata az örökségéhez, a kultúrához. Tehát még a sajátos "Fedora-szindrómáról" is beszélnek, ami még mindig találkozik. De a korrigált hősnő a társadalom teljes jogú tagjává válik: nem semmiért, csak a történet utolsó részében az ő patronimája - említette Egorovna. Itt van egy hétköznapi mese, "Fedorino bánat"! A szerző tanítja a fiatal olvasókat a pontosság, a szépség. Ellenkező esetben baj vagy.
Chukovsky további életrajza
Az író sokáig nem hagyta el a mesterétgyermek téma. Írásban olyan remekművek, mint „Moidodyr” és „Fedorino hegy”, a szerző készítette híres könyvében „From 04:58”, amely tárgyalja a funkciók a beszéd a kis és nagyon kicsi emberek. Nyelvészként Chukovskij megmutatta magát a könyvet „Élő, mint az élet”, amely bírálta a folyamatok zajlanak, amelyek az orosz nyelvet. Különleges elutasítása az író okozott az úgynevezett Hivatal, amely a szovjet időkben, hogy behatolt a helyzetben hivatalos stílus más területein az emberi kommunikáció. Kornei Ivanovics is csodálatos fordítónak ismert, aki Wilde, Kipling és Whitman munkáit nyitotta meg az olvasónak.
Az utóbbi években
Kreatív érettségi kora idejénIvanovics elismert költő, mindenféle parancsnok birtokosa. De még a tiszteletre méltó kor (az író 87 éves volt) nem engedte meg, hogy egyszerűen pihenjen a babérjain. Éppen ellenkezőleg, keményen dolgozott, meghívta az olvasókat a dacha-jába, ahol kedvenc meséikat a teremtőjük szájából hallhatják.