Az orosz szótár szótárának szerzője. A szótárak típusai
Ki az a Vladimir Ivanovich Dahl? Minden diák válaszol, hogy ez a személy az orosz szótár szótárának szerzője. De nem mindenki tudja, hogy az ilyen információs könyveket nemcsak a tanulók és a hallgatók célozzák meg. A szókincseket szakembereink tapasztalt szakemberei használják: tanárok, filológusok, fordítók és más szakmák képviselői. És fajuk miatt nagy változatosság van. Ebben a cikkben a legfontosabbakat fogják figyelembe venni.
történet
A beszéd folyamatosan változik. És a nyelv, amelyet a modern Oroszország négyszázötven évvel ezelőtt lakott emberek beszélnek, jelentősen különbözik a nyelvtani és lexikai összetételektől. Lavrenty Zizaniy a 16. század végén kiadott szótár szerzője. A következő kiadás 1627-ben jelent meg. A szerzője Pamvo Berynd volt, és ennek a könyvnek az a célja, hogy értelmezze az ószláv nyelvű könyvszavakat és kifejezéseket. 1704-ben a Polikarpov-Orlov elkészítette az első fordítószótárt, amely három nyelv lexikai egységeit tartalmazza: orosz, latin, görög.
Az "orosz nyelv szótárának szerzője"Vladimir Dal nevéhez kötődik, mert ez az ember a legjelentősebb az orosz nyelvészet történetében. Könyvében több mint kétszázezer szó szerepel. Az első magyarázó szótár azonban az orosz akadémia szótára, amely azonban sokkal etimológiai jellegű.
Miután Vladimir Dal ezen a területen dolgozottolyan kiemelkedő filológusokat is, mint Grot, Ushakov, Ozhegov. Ezek a nevek mindenki számára ismerősek. És mindenki használja az Ozhegov-szótár segítségét, amelynek tevékenysége legalábbis valamilyen módon kapcsolatban áll a szövegírással.
Ortográfiai szótárak
Ezeknek a szótáraknak a célja tisztáznikülönböző lexikai egységek helyesírása. Nem tartalmaznak szavak, stabil kifejezések vagy frazeológiai egységek értelmezését. A helyesírás, az általános vagy az ág lehet az orosz nyelv helyesírási szótár. Szerzők - Ushakov, Ozhegov. Hasonló referenciakiadványokat is publikáltak olyan szerzők szerkesztése alatt, mint az OE Ivanova és a VV Lopatin.
Magyarázó szótárak
A sokféle szótárakról már szó esettnéhány szó. Hozzá kell tenni, hogy az ilyen referencia-szakirodalom nem csak egy szó vagy kifejezés jelentésének magyarázatára szolgál, hanem tartalmaz egy stilisztikai vagy nyelvtani leírást, használati példákat és egyéb információkat.
Az orosz nyelv magyarázó szótárainak szerzői:
- Lavrenty Zizaniy.
- Pamvo Berynd.
- Vladimir Dal.
- Dmitrij Ushakov.
- Szergej Ozhegov.
A fenti lista időrendi sorrendben történik.
Szinonimák szótárai
Korábban jó nyelvtudása teljes képesség, hogy helyesen válasszon szavakat, amelyek közel állnak a jelentéshez. A jelentéktelen szemantikus színezés a lexikai egységet egy kontextusban vagy másban alkalmatlanná teheti. Az ilyen nehézségek elkerülése érdekében különleges referencia-szakirodalmat hoztak létre. A 18. században megjelent orosz nyelv szinonimáinak szótár szerzője D. I. Fonvizin. De ennek az írónak és drámaírónak a munkáját, hogy a modern szövegen dolgozzanak, nem szabad használni. Jobb, ha igénybe vesszük azt a kiadványt, amelyen egy ilyen szerző az orosz szótár szótáraként dolgozott, mint például Kozhevnikov.
Más típusú szótárak
A szótárak lehetnek terminológiai,frazeológiai, nyelvtani. Az ilyen referenciaanyagok kizárólag neologizmusokból vagy idegen szavakból állhatnak. Vannak magasan specializált szótárak is. Például azok a kutatók, akiknek munkáját Dosztojevszkij munkájára szentelik, összeállították az író nyelvének szótárát. Ez a könyv olyan lexikai egységekből álló szavakat és frazeológiai egységeket tartalmaz, amelyeket leggyakrabban a bűncselekmény és büntetés szerzője használ.
Ami a fordítási szótárt illeti, akkorMindenki, aki idegen nyelvet tanul, több lehetőséggel kell rendelkeznie. És bizonyos szinten, amikor elegendő lexikai bázist már felhalmoztak, jobb, ha a transzlációs magyarázó szótárakhoz fordulnak gyakrabban.
Melyik kiadványnak feltétlenül van szükségeKönyvespolc? Ki az orosz szótár legjobb szerzője? Ezekre a kérdésekre nehéz válaszolni, mert mindegyik kiválasztja önmagát a szükséges referencia-szakirodalomnak a tevékenység jellegénél fogva. Az Ozhegov és Ushakov szótáraknak azonban feltétlenül egy diáknak, diáknak vagy bármely olyan személynek kell birtokában lennie, aki oroszul beszél.