Tulle ő: a szó eredete, jelentése és nemzetsége
Ez a dolog ma már kétségtelenül mindegyikben vanházban. Több mint 100 éve a FÁK egyik otthona belső eleme, függetlenül a tulajdonosi jólét szintjétől. A tollról van szó, amely szinte minden ablakot díszít. A gyakori használat ellenére a "tulle" szó az orosz nyelv főneveként vezet, a grammatikai nemben, amelyet a legtöbb ember téved. Tehát, melyik nemzetséghez tartozik a "tulle" kifejezés, ahonnan oroszul jött és mit jelent?
jelentés
Ma sokan hiszik, hogy a tüll csak egyAz ablakfüggönyökhöz speciális napszemüveg. Ez a véleménnyel azonban nem teljesen igaz, hiszen eredetileg az anyagot ruhák és fehérneműk díszítésére tervezték, és csak akkor kezdték el tisztán függöny szövetnek tekinteni.
Könnyűsége, eleganciája és átláthatósága miatt ez az anyag a régi időkben komoly versenytársa volt a csipke számára, amely csak a gyártási módszer és a könnyebb szerkezet miatt különbözött tőlük.
Tulle vagy bobinet, amit néha ez a fajnak hívnakanyag, a szerkezete valami közepes a szövött és szövött ruhával. Hagyományosan a tüll a hosszanti bázisú szálakból áll, amelyek nem összefonódnak egymással, hanem úgynevezett bobbin szálakkal vannak feltekerve.
A csipkével ellentétben, ami először történtkézzel, a tüll már a kezdetektől fogva készült a különleges tulle gépeken. A szálak anyagaként nagy csavarású, néha lavsan, kapron szálakat tartalmazó pamutfonalat használnak. Ami a minta gyártására szolgáló szövetet illeti, akkor erre a célra térfogat-menetek (bab, melán), viszkóz vagy fonal.
Érdekes, hogy még ma is drágább típusú tülltovábbra is lehet használni, mint lapkák selyem hálóing, drága fehérneműt, sőt a díszítés esküvői ruhák, de néhány tudatlanul összetéveszthető csipke vagy tüll.
A tüll látása
A színt a színe és a minta jelenléte vagy hiánya különbözteti meg.
Tehát a színezés szerint színes, fehér tüll vagy foltos van kiválasztva. A leggyakoribb - fehér árnyalat vagy egyszólamú pasztell színek.
A gyártás módját illetően az anyag két fajtája létezik: sima és mintás tüll.
Kezdetben az egész tüll sima volt, de arányosanA gyártás technológiájának tökéletessége a kézművesek megtanulják, hogy a tüllszöveten szórakoztató mintákat szövjenek. Ami a legegyszerűbb különbséget illeti ezek között a fajok között, érdemes megemlíteni, hogy a sima két menetes rendszer alapján készül, míg a bonyolultabb - mintázott - három menetes rendszerből áll.
Hol a "tulle" név oroszul származik?
Ez a szó, hasonlóan a szövetek sok más nevéhez,Franciaországból származik. Bár a tülkét eredetileg Nagy-Britanniában gyártották a XVIII. Század második felében, ez az anyag népszerű volt és széles körben elterjedt a kis francia város Tulle lakói számára.
"Tulle": milyen szó ez
Sokak számára meglepetés lesz, azonban a "tüll" nem a női nem, ahogy sokan hisznek, de a férfias.
Az a tény, hogy egy szó többséggelaz orosz nemzetiségi neme, de nem vonatkozik rá, hogy a francia tüll férfias főnév. És ha emlékszel erre a XIX. Század elején. az orosz birodalom egész elitje jó franciaul beszélt, és néha sokkal jobb, mint az anyanyelvükön, világossá válik, hogy a férfias nemet az eredeti forráshoz hasonlóan a szóhoz igazították.
A hiba története a "tulle" szó nemzetségével
Az orosz birodalomban ez az anyag származottFranciaország, és hamarosan a francia név tula ismerte az oroszok meghallgatását. Annak ellenére, hogy a hazai nyelvészek megállapították, hogy a "tulle" férfias főnév, a köznép és kereskedők, akik ezt az elegáns anyagot forgalmazták, egyszerűen nem ismerik ezeket a finomságokat. Ezért ezek csökkentek ezt a nevet analógiájára a „fájdalom”, „Night”, „lánya” és hasonlók, valamint azon a tényen alapul, hogy a tüll - a szövet, kiderül, „ő” helyett „ő”.
A forradalom után a legtöbbet, aki ezt tudtaA "tulle" férfias főnév, amelyet kénytelen emigrálni Európába vagy Amerikába. És kiderült, hogy a Szovjetunió többi lakosa többségének elméjében konszolidálták a véleményt, hogy ez a név a női nemre utal.
A "tulle" szó esetenkénti visszautasítása
Miután megtudta, hogy ez a név utalférfias nem, arra gondolunk, hogyan kell helyesen kijavítani. Annak érdekében, hogy ne hibázni, és nem jegyzi meg a megfelelő formában a főnév a különböző esetekben, akkor csak emlékezni, hogy leépítésre úgynevezett „tüll” analógiájára a „Royal”, és nem csak az egyes számú, de többes számban.
Ma a digitális technológiák fejlesztésének köszönhetőensürgősségi, bárki ellenőrizheti a helyesírást a szó ismeretlen neki okostelefonon, egy speciális alkalmazása nyelvtant. Azonban ez a legjobb, nem vakon támaszkodnak a technológiára, de ne feledje, a leggyakoribb kivételek a szabály alól. Különösen az a tény, hogy nem csak a „kávé” (ital) - férfias, hanem a neve a könnyű, áttetsző anyagból francia - „tüll”.